Le Sang du serpent à plumes

Période historique : Epoque Moderne Période historique Le Sang du serpent à plumes A l'étranger

Type de document : Roman

Auteur : SCHAACK Laurence

Editeur : Nathan

Collection : Un regard sur... (Nathan)

Année d'édition : 2015

A partir de 12 ans.

ISBN : 978-2-0925-5665-8

Prix : 6,80 €

Le Sang du serpent à plumes
Achetez Le Sang du serpent à plumes moins cher  DecitreDecitre EbooksRecyclivre

Résumé

Après avoir conquis l'île de Cuba, les Espagnols poursuivent vers le Mexique à partir de février 1519. Et à chaque fois, les vaincus leur offrent des esclaves, des cadeaux. C'est ainsi que le capitaine espagnol, Hernan Cortés, s'adjoint les services d'interprète d'une jeune fille mexica de 17 ans, Malinalli. Celle qu'il appelle Marina sait lire et écrire, et est systématiquement à ses côtés pour traduire toutes les conversations entre Espagnols et Mexicas. Parallèlement, elle écrit son journal dans lequel elle raconte son vécu de dame proche du capitaine. Elle est heureuse de ne plus être une esclave, d'être si bien traitée, mais souffre terriblement du sang versé par les Espagnols lors de leurs conquêtes.

L'avis d'Histoire d'en lire

Avis Le Sang du serpent à plumes
A travers ce roman, Laurence Schaak s'appuie sur l'histoire vraie de cette jeune fille surnommée la Malinche et que les Espagnols prénommaient Marina. Les archives la mentionnent pourtant très peu, ce livre est donc largement fictif, son journal est imaginé mais les faits qu'elle relate se basent sur des données historiques vérifiées.

Le serpent à plumes qui donne le titre au roman est le nom d'une divinité aztèque ; en nahuatl, il se dit quetzalcóatl, comme on le retrouve à plusieurs reprises dans le livre. Voilà donc le symbole choisi pour la couverture, mais un symbole poursuivi par les conquistadors espagnols.

Le journal de Marina raconte en trois grandes parties la conquête du Mexique entre août 1519 et octobre 1521. Les Espagnols ont déjà conquis l'île de Cuba et entrent davantage dans les terres pour augmenter leurs possessions mais aussi et surtout obtenir beaucoup d'or. Hernan Cortés est le capitaine de l'armée espagnole, envoyé par Charles Quint, le roi d'Espagne. De plus, lui et ses compagnons affirment la position dominante de la religion catholique sur les croyances aztèques.
Le capitaine dit vouloir éviter tout bain de sang pour parvenir à ses fins de conquête mais à plusieurs reprises, des batailles extrêmement violentes se déroulent entre Espagnols et Mexicas.

D'origine mexica, Marina est de plus en plus proche du capitaine Cortés, jusqu'à être sa jeune amante. Comme elle le raconte si bien, elle fait plus que traduire les paroles de l'homme, elle les vit. Tout au long du livre, nous percevons donc toute l’ambiguïté de sa position. Elle-même ne se demande pas quel camp choisir alors que beaucoup de Mexicas révoltés contre la présence espagnole, lui reprochent son attachement à l'ennemi.

Le Sang du serpent à plumes est donc un excellent roman pour bons lecteurs qui rend accessible l'histoire de la conquête mexicaine par les Espagnols au XVIe siècle, grâce au mode du journal intime, bien rythmé et documenté.

A la fin, le lecteur trouve une chronologie reprenant les principaux événements cités dans le livre.

A lire aussi, d'autres chroniques du roman Le Sang du serpent à plumes de Laurence SCHAAK :
- Le Sang du serpent à plumes sur le blog Les Chroniques de Madoka
- Le Sang du serpent à plumes sur le blog Ressources pour s'amuser ensemble
- Le Sang du serpent à plumes sur le blog Entre les pages.